IQNA

Shahararrun malaman duniyar Musulunci / 31

Tafsirin kur'ani mai girma na ilimi na farko da harshen Bulgariya

16:26 - November 11, 2023
Lambar Labari: 3490132
Farfesa Tzutan Teofanov, farfesa a Jami'ar Sofia, ya saba da harshen Larabci kwatsam, kuma wannan taron ya haifar da manyan canje-canje a rayuwarsa.

Kamfanin dillancin labaran iqna ya habarta cewa, ya nakalto daga shafin sadarwa na yanar gizo na tashar Aljazeera cewa, Farfesa Tzotan Teofanov, malami a jami’ar Sofia yana da matsayi na musamman a makarantar larabci ta kasar Bulgaria.

Teofanov aka haife shi a Sofia a 1952. A lokacin yana matashi, ya faru da ya ga wani littafi na Larabci a wani kantin sayar da littattafai. Ganin haruffa da kalmomi na Larabci, ya zama mai sha'awar koyon wannan harshe. Don haka ne a shekara ta 1972 ya je jami'ar Bagadaza da ke kasar Iraki shekaru da dama bayan ya yi karatun Larabci.

Bayan ya dawo daga jami'ar Bagadaza ya zama malami a jami'ar Sofia sannan ya karanci adabi da na zamani da falsafa da wayewar larabci sannan ya fassara ayyuka daban-daban daga Larabci zuwa Bulgarian. Teofanov ya sami digiri na uku daga Cibiyar Nazarin Gabas ta Tsakiya a Moscow kuma a 1992 ya zama darektan Cibiyar Al'adun Gabas da Harsuna na Jami'ar Sofia. Ya musulunta ne a shekarar 1998, a lokacin da yake shagaltuwa da tarjamar kur’ani mai tsarki zuwa harshen Bulgariya, kuma a wannan shekarar ne aka zabe shi a matsayin shugaban sashen babbar cibiyar Musulunci ta Sofia. A halin yanzu memba ne na Ƙungiyar 'Yan Gabas ta Amirka da Ƙungiyar Nazarin Gabas ta Tsakiya ta Biritaniya.

Wata cibiyar buga littattafai a Bulgaria ta gayyace Teofanov don fassara kur’ani mai tsarki. An gabatar da kudirin fassara kur’ani mai tsarki ne a daidai lokacin da hukumomin gurguzu na Bulgeriya suka takaita ayyukan addinin musulmi a wannan kasa, sai dai jam’iyyar gurguzu ta Bulgariya ta ayyana aikin fassara kur’ani mai tsarki a matsayin wani aiki na kabilanci ba. aikin addini. Da wadannan sharudda ne aka fara aikin tafsirin kur’ani a shekara ta 1987 kuma ya dauki tsawon shekaru uku. Sai dai saboda sauye-sauye na jama'a da na kashin kai ya sa ya sake tafsirin kur'ani mai tsarki sannan bayan shekaru 10 ya gabatar da nassin kur'ani mai tsarki na farko a harshen Bulgariya wanda aka fassara shi daga Larabci.

Daya daga cikin matsalolin da Teofanov ya fuskanta wajen tarjama kur’ani mai tsarki, ita ce gano kalmomin da za su maye gurbin wasu sunaye, kalmomi, kalmomi da jumloli masu alaka da harshen Larabci da addinin Musulunci, da kuma zabar mafi kyawun ma’ana daga cikin ma’anoni daban-daban don isar da ma’anoni daban-daban. ma'anar ayoyin alkur'ani mai girma.

Tarjamar da Teofanov ya yi ba ita ce tarjamar kur'ani ta farko zuwa harshen Bulgeriya ba, kuma kafin 'yan gurguzu su hau kan karagar mulki a shekara ta 1944, an fara buga fassarar ma'anonin kur'ani mai tsarki a Bulgaria, wanda ya kasance na harshe ne. da fassarar zahirin rubutu na Turanci.Ba a fahimtar kalmomi da kalmomi ba.

  Don fassara kur'ani mai tsarki, Teofanov ya mai da hankali kan fassarorin Rashanci, Ingilishi, Faransanci da Jamusanci tare da gabatar da fassarar kusa da ra'ayoyin kur'ani. Don haka, fassarar Teofanov ita ce fassarar ilimi ta farko a cikin Bulgariya kuma ita ce fassarar da Janar Fatawar Musulman Bulgeriya ta gane.Shi ma Sheikh Khairuddin Ali Al-Hadi, darektan Darul-kur’ani Astan Muqaddas Hosseini, ya aike da wani faifan bidiyo na musamman inda ya ce: Kamfanin dillancin labaran Iqna na daya daga cikin cibiyoyin yada labarai na farko a fagen kula da harkokin kur’ani mai tsarki, wadanda suka yi ta kai ruwa rana wajen buga hotuna da abubuwan da suka shafi kur’ani tun shekarun da suka gabata kuma ya shahara a wurin masu sauraro.

captcha