Avertissement d'Al-Azhar au sujet des erreurs de traduction du Coran

7:55 - April 27, 2024
Code de l'info: 3488334
IQNA-Le président de l'Université Al-Azhar, critiquant les erreurs commises dans le domaine de la traduction, a mis en garde contre la déformation du visage de l'Islam.

Salama Daoud, président de l'Université Al-Azhar, lors de la conférence « Technologie, traduction et enseignement des langues. Perspectives et défis », a évoqué les erreurs commises dans le domaine de la traduction du Coran, qui déforment le visage de l'Islam et a déclaré : « Des lacunes dans la traduction ont amené certaines personnes à déformer l'image de l'Islam, ses règles et ses concepts ».

Le vice-président d'Al-Azhar, Mohammad Al-Dzawini, a souligné dans ses propos, que la traduction représente une voie entre les civilisations, qui a relié les nations et les cultures à différentes époques, et a déclaré : « Ces dernières années, nous avons observé un phénomène qui blesse le cœur des musulmans et tente d'affaiblir l'Islam et les musulmans, de déformer leur image et de répandre la haine envers les musulmans et tout ce qui est islamique. Ceux qui étudient ce phénomène (l’islamophobie) savent très bien que le manque de traduction et la faiblesse de la recherche ainsi que le manque de précision dans le transfert des connaissances et des idées islamiques, au monde occidental, ont provoqué un profond fossé entre les sociétés alors qu’au sommet de la grandeur de la civilisation arabo-islamique, les sciences les plus avancées et les plus complexes, étaient traduites de l’hindi, du persan et du grec, en arabe, avec la plus grande précision ».

4212257

captcha